РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬTG1012B
10• Газ, поставляемый в баллонах или резервуарах (газ бутан/пропан)ABУплотнительное кольцо (не входит в комплект с прибором)Наконечник (не входит в ко
11Рис. 02Рис. 03ЛинияЛинияКлючКлючРис. 01КлючИнжекторЦилиндр1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА• ЗАМЕНА ГАЗАСоветПри каждой замене газа сделайте отметку в нуж
12Рис. 05Ось кранаВинт настройки подачи газаРис. 041/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА• Отрегулируйте малый газ в кранах: они находятся под ручками (рис. 04)
13• Настройка инжекторовМАРКИРОВКА НА ИНЖЕКТОРАХ951379488A6294 1R137 6A62 7R88A 451R137 6A7R88A 45Пример: маркировка 95 на инжекторе.1/ УСТАНОВКА В
14• Характеристики газаРасход в час при 15°С при 1013 мбарКонфорка с большим расходом газаМаркировка на инжектореНоминальный расход тепла (кВт)Сокращ
152/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА• ОПИСАНИЕ ВАШЕЙ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИМодель с 4 газовыми конфорками TG*/*Модель с 2 газовыми конфорками TG*/*Модель 3
16• ВКЛЮЧЕНИЕ ГАЗОВЫХ КОНФОРОКРис. 012/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРАСоветЕсли становится тяжело поворачи"вать ручку, не прилагайте силу, а пр
17• ПОСУДА ДЛЯ ГАЗОВЫХ КОНФОРОКРис. 01Рис. 02Рис. 03• Какую конфорку использовать для различных видов посудыВнимание2/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА
182/ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА • ПОСУДА, НАИБОЛЕЕ ПОДХОДЯЩАЯ ДЛЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ КОНФОРКИ (в зависимости от модели)• ВКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
19СРЕДСТВА/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ ЧИСТКИ Маленькая щётка с твёрдым ворсом Английская булавка Мягкий чистящий крем Губка санитарная Специальное восст
2BRANDTУважаемая клиентка, уважаемый клиент,Благодарим Вас за то, что Вы приобрели варочную поверхность фирмы BRANDT.В этот прибор мы вложили все наши
204/ ОСОБЫЕ СИГНАЛЫ, НЕИСПРАВНОСТИ В ПРОЦЕССЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ••Вы заметили, что: Что делать: При зажигании конфорок:Нет искр при нажатии на ручку Пр
215/ ТАБЛИЦА С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮДРУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ БЛЮД НА ГАЗУ••СУПЫБульоны 810 минутГустые супыXXРЫБАУха 810 минутЖар
22Совет В любом случае для более полной информации внимательно читайте каждую страницу руководства. ЗажиганиеИспользование ёмкостейОбщий уходХитрост
23ОРИГИНАЛЬНЫЕ ДЕТАЛИ• РЕМОНТРис. 01Чтобы сохранить Ваш прибор в хорошем состоянии, мы рекомендуем Вам пользоваться продуктами по уходу Clearit.Clear
24• СВЯЗЬ С КЛИЕНТАМИ7/ ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И СВЯЗЬ С КЛИЕНТАМИ Чтобы узнать больше о продукции марки:Информация, рекомендации, точки продажи, с
3СОДЕРЖАНИЕ• Правила по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4• Забота об окружающей среде . . . . . . . . .
4ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ••ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕПараметры регулировки указаны на этикетке, которая находится в конверте, а та
5ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ••ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ Материалы, использованные для упаковки настоящего прибора, подлежат повторной переработке. В
6ОПИСАНИЕ ВАШЕГО ПРИБОРА••ABКрышка горелки Свеча зажигания Уплотняющее кольцоГоловка горелки Термоэлемент КранИнжектор Ручка CDEFGHDEABCFGHОПИСАН
71/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРАмин. 48 см мин. 3 см мин. 30 см 56 см / 26,5 сммин. 30 см мин. 5,8 сммин. 70 см Рис. 01Рис. 02КорпусУплотнительПРИБОРСтан
8AAA AРис. 01Рис. 02Фиксирующая лапкаВинтВид корпуса снизуОтверстия для фиксацииAМебельСечение используемого кабеля220240В ~ – 50 ГцКабель H05V2V2F –
9• Газ, подаваемый через трубо провод подачи природного газа • Предварительные рекомендацииРис. AРис. B1/ УСТАНОВКА ВАШЕГО ПРИБОРА• ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗАЕ
Comments to this Manuals