2223 362-72CongeladorCongeladorFreezerES MANUAL DE INSTRUCCIONESPT MANUAL DE INSTRUCOESEN INSTRUCTIONS FOR USEFB 2000 E
10Conexión eléctricaAntes de enchufar el aparato, asegurarse de que latensión y la frecuencia indicadas en la tarjetamatrícula, correspondan a las de
11Instrucciones para la instalaciónDimensiones del huecoAltura (1) 1780 mmProfundidad (2) 550 mmAnchura (3) 560 mmPara una adecuada ventilación seguir
12D724Colocar a presión el cubrejuntas entre el aparato yel mueble.Separar las piezas Ha, Hb, Hc, Hd según se indicaen la figura.PR266HaHbHcHdFijar el
13Terminada la operación de reversibilidad de lapuerta, controlar que la empaquetaduramagnética esté adherida al mueble. Si latemperatura ambiente es
14ADVERTÊNCIAS E CONSELHOS IMPORTANTESÉ muito importante que este manual de utilização acompanhe o aparelho para garantir uma futura utilizaçãocorrect
15ÍNSTALAÇÃOInstalação• Durante o normal funcionamento o condensadore o compressor, colocados na parte de trás doaparelho, aquecem sensivelmente. Por
16Limpeza das partes internasEstando o aparelho convenientemente instalado,antes de o utilizar, aconselhamos a sua limpezacuidadosa com água tépida e
17Régulação da températureA temperatura no interior é reguladaautomaticamente e pode ser aumentada (menosfrio) ou diminuída (mais frio) rodando o maní
DescongelaçãoOs alimentos congelados devem ser descongeladosantes da sua utilização, no compartimentorefrigerador ou à temperatura ambiente conforme o
19Conselhos para a congelaçãoPara obter as máximas vantagens da congelação,uns conselhos importantes são:• coloque os alimentos a congelar na partesup
20ASSISTÊNCIA TÉCNICA E PEÇAS DESUBSTITUIÇÃOSe o aparelho não funcionar verifique:• Se a ficha está bem introduzida na tomada e sehá corrente na rede.
21Ligação eléctricaVerifique, antes de ligar o aparelho, se a voltagem ea frequência indicadas na placa sinaléticacorrespondem às da sua rede. Tolerân
22E’ necessário que o nicho estaja equipadocom uma conduta de ventilação que tentha asseguintes dimensões:profundidade 50 mmlargura 540 m
23Separe as peças Ha, Hb, Hc, Hd, como indicado nafigura.PR266HaHbHcHdD724Coloque, pressionando, a cobertura das juntas entreo aparelho e o móvel.Fixe
24Depois de mudado o sentido de abertura daporta, controle se a vedação magnética ficapegada ao móvel. Nesse caso, pode esperar pelanatural recuperaçã
25WARNINGSIt is most important that this instruction book should be retained with the appliance for futurereference. Should the appliance be sold or t
26CONTENTSWarnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27Cleaning the interiorBefore using the appliance for the first time, washthe interior and all internal accessories with luke-warm water and some neut
28Switching offThe appliance is shut off by holding down key (A) formore than 1 second. After this, a countdown of thetemperature from -3 -2 -1 will b
29Excessive temperature alarmAn increase in the temperature in the freezercompartment (for example due to an electricityoutage) is indicated by:- flas
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTESEs muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesarioconsultarlo. Si el a
30HINTSHints for freezingTo help you make the most of the freezing process,here are some important hints:• the maximum quantity of food which can befr
31MAINTENANCEUnplug the appliance before carrying outany maintenance operation.WarningThis appliance contains hydrocarbons in its coolingunit; mainten
32INSTALLATIONLocationThe appliance should be installed well away fromsources of heat such as radiators, boilers, directsunlight etc.Electrical connec
33PR0154050321Building-in instructionsDimensions of housingHeight (1) 1780 mmDepth (2) 550 mmWidth (3) 560 mmFor safety reasons, minimum ventilat
34PR266HaHbHcHdSeparate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in thefigure.D724Apply the sealing strip pushing it between therefrigerator and the adjacent cab
35After having reversed the opening direction ofthe doors check that all the screws are properlytightened and that the magnetic seal adheres tothe cab
Brandt Group Suisse SAService Après VenteRoute de Soleure 122072 St Blaise (NE)Tél : 032-756-49-89Fax : 032-756-49-99Numéro vert : 0800 81 12 34E-mail
4INDICEAdvertencias y consejos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Uso - Limp
Service Consommateurs BrandtBP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEXTel : +33 (0) 892 02 88 01**0,34 Eur TTC / min à partir d'un poste fixeTarif en vig
5Limpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partes internascon agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar elcaracterístico ol
6Regulación de la temperaturaLa temperatura se regula automaticámente y puedeser aumentada (menos frío) o bien se puededisminuir (más frío) girándolo
7Conservación de los alimentoscongeladosEn el momento de la puesta en funcionamiento odespués de un periodo de inactividad, espere almenos 12 horas an
8CONSEJOSConsejos para congelación• Todos los productos por congelar tienen que serfrescos y de buena calidad.• Los alimentos por congelar tienen que
9MANUTENCIÓNDesenchufar siempre el aparato antes deproceder a cualquier operación de limpieza.AtenciónEste aparato contiene hidrocarburos en el circui
Comments to this Manuals